Letní světlo, a pak přijde noc / Jón Kalman Stefánsson ; přeložila Helena Kadečková
Material type: TextLanguage: 00-čeština Original language: islandština Series: Scribere bellePublisher: Praha : Dybbuk, 2021Edition: Vydání druhéDescription: 196 stran ; 20 cmContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 9788074382444 ;Uniform titles: Sumarljós, og svo kemur nóttin. Česky Subject(s): historické rományGenre/Form: islandské romány | Icelandic fictionSummary: Z příběhů jednotlivých postav je poskládán ucelený román z prostředí islandského venkova, který čelí postupnému vylidňování. Autor vykresluje každodennost bez příkras, přesto se zřejmou poezií. V románu nahlédneme do života lidí v malé islandské vesnici v 90. letech minulého století, za nastupující finanční expanze Islandu, následované totálním krachem. Plynulý proud narace se v knize odvíjí v rytmu evokující prapůvodní -- ústní a rytmický způsob předávání příběhu, který svou dravostí čtenáře uhrane jako magická krajina severu, na jejíž ploše se míhají osudy obyvatel jedné zapadlé islandské vesnice. V této pustině žijí bytosti zasažené těžko definovatelnou melancholií či skrytým šílenstvím, jež v nich po generace toto území podněcovalo a s nímž jsou tito lidé nevratně svázáni. V bezčasém světě světla a stínů, kde život plyne tempem mraků plujících po obloze či v závislosti na sezónních pracích a pohybech moře, do hry vstupují zákonitosti staré jako lidstvo samo, ať už jsou jimi život, láska, manželství, mateřství, lidské vášně či smrt. Nakladatelská anotace. Kráceno.Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Dospělí beletrie | Beletrie pro dospělé | Available | 420950186983 |
Přeloženo z islandštiny
Z příběhů jednotlivých postav je poskládán ucelený román z prostředí islandského venkova, který čelí postupnému vylidňování. Autor vykresluje každodennost bez příkras, přesto se zřejmou poezií. V románu nahlédneme do života lidí v malé islandské vesnici v 90. letech minulého století, za nastupující finanční expanze Islandu, následované totálním krachem. Plynulý proud narace se v knize odvíjí v rytmu evokující prapůvodní -- ústní a rytmický způsob předávání příběhu, který svou dravostí čtenáře uhrane jako magická krajina severu, na jejíž ploše se míhají osudy obyvatel jedné zapadlé islandské vesnice. V této pustině žijí bytosti zasažené těžko definovatelnou melancholií či skrytým šílenstvím, jež v nich po generace toto území podněcovalo a s nímž jsou tito lidé nevratně svázáni. V bezčasém světě světla a stínů, kde život plyne tempem mraků plujících po obloze či v závislosti na sezónních pracích a pohybech moře, do hry vstupují zákonitosti staré jako lidstvo samo, ať už jsou jimi život, láska, manželství, mateřství, lidské vášně či smrt. Nakladatelská anotace. Kráceno.
There are no comments on this title.