Penelopiáda / Margaret Atwoodová ; [přeložila Eva Klimentová]
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Sklad D sci-fi a fantasy | Beletrie pro mládež | M/III (Browse shelf(Opens below)) | Available | 420950182763 |
Přeloženo z angličtiny
Travestie Homérova eposu představuje děje klasického mýtu očima mrtvé Pénelopy, která po tisíciletích uvádí na pravou míru některé události a z bezpečí antického podsvětí polemizuje s oficiální verzí svého a Odysseova příběhu.
Ve stylizovaném příběhu, v němž Pénelopino vyprávění provází v každé kapitole chór dvanácti zavražděných služek, se představuje Pénelopa jako praktická žena, která po kratičkém manželství zůstala sama v nepřátelském prostředí a musela si poradit nejen s intrikami, ale i s opuštěností. Autorka využila mýtus jako podklad pro nadčasový, lehce ironický příběh ženy bez iluzí, která se v době dvacetiletého čekání musela potýkat nejen s nápadníky, ale s nevraživostí manželových příbuzných, s pubertou svého syna nebo s úskalími počínající legendy. Portrét svého královského manžela podává s jemným cynismem, ale jako chytrá a trpělivá žena se dokáže smířit s jeho pravou povahou a dokonce ocenit i jeho přednosti. Nemůže mu však prominout zbytečnou vraždu dvanácti služebnic, které jí pomáhaly přelstít nápadníky. Knížka je součástí projektu britského nakladatelství Canongate, které oslovilo některé autory, aby ze současného hlediska převyprávěli některý ze starých mýtů.
There are no comments on this title.